[ad_1]

کلمه قفل یکی از سرنخ هایی بود که سرانجام باعث شد تا زبان شناسان بفهمند پروتو-هندو-اروپایی ها چه کسانی هستند و کجا زندگی می کنند.عکس از هلن کوک / فلیکر

اوهاین یکی از کلمات مورد علاقه من نیست قفل“گریگوری گای ، استاد زبانشناسی دانشگاه نیویورک می گوید. به سختی یک غذای معمولی در نیویورک از یک نان شیرینی لوکس وجود دارد – فروشگاه محبوب اشتها آور قرن ها Russ & Daughters آن را “کلاسیک” می نامد. اما گای که از 18 سال گذشته در این شهر زندگی می کند ، به دلیل دیگری علاقه زیادی به قفل دارد. وی می گوید: “تلفظ در پروت-هند و اروپایی احتمالاً” lox “بوده و دقیقاً اینگونه است كه در انگلیسی مدرن تلفظ می شود.” “این در گذشته به معنی ماهی قزل آلا بود و اکنون به طور خاص به معنای” ماهی قزل آلا دودی “است. واقعاً خیلی عالی است که این کلمه طی 8000 سال اصلاً تلفظ خود را تغییر نداده و هنوز هم به یک ماهی خاص اشاره دارد. “

روشی که دانشمندان از تلفظ کلمه برای هزاران سال ردیابی کرده اند نیز بسیار عالی است. داستان به توماس یانگ برمی گردد ، معروف به “آخرین مردی که همه چیز را می دانست”. پلی مات قرن هجدهم انگلیس با تئوری موج نور بیرون آمد ، ابتدا به عنوان آستیگماتیسم توصیف شد و نقشی اساسی در رمزگشایی سنگ روزتا داشت. یانگ مانند برخی از افراد پیش از خود به شباهت های شومی بین زبان های هندی و اروپایی پی برد. وی فراتر رفت و 400 زبان را در سراسر قاره ها و هزاره ها مورد تجزیه و تحلیل قرار داد و ثابت کرد که همپوشانی برخی از آنها برای حادثه بسیار زیاد است. یک مسابقه منفرد معنی نداشت ، اما هر یک احتمال رابطه اصلی را افزایش می داد. در سال 1813 ، یونگ اعلام كرد كه همه این زبانها به یك خانواده تعلق دارند. وی آن را “هند و اروپایی” خواند.

امروزه تقریباً نیمی از جمعیت جهان به یک زبان هند و اروپایی صحبت می کنند. این خانواده شامل 440 زبان در سراسر جهان از جمله انگلیسی است. کلمه یوگابه عنوان مثال ، که از زبان سانسکریت ، زبان هند باستان می آید ، نسب دور کلمه انگلیسی است یوغ. ماهیت این ارتباط برای دو قرن زبان شناسان تاریخی را متحیر می کرد.

در انگلیسی جدید ، بیش از نیمی از کلمات از زبانهای دیگر گرفته شده است. برای پیگیری چگونگی تغییر زبان در طول زمان ، زبان شناسان مجموعه ای ابزاری ابتکاری را ایجاد کرده اند. “بعضی از قسمتهای فرهنگ لغت پایدارتر هستند و تغییر چندانی نمی کنند. اصطلاح زبانی [for these words] “فرهنگ لغت اساسی” است. گای می گوید ، اینها اعداد ، رنگ ها ، روابط خانوادگی مانند “مادر” ، “پدر” ، “خواهر” ، “برادر” و افعال اساسی مانند “راه رفتن” و “دیدن” است. “اگر واژه هایی از این دست را به زبانهای مختلف مشاهده كنید ، كاملاً مشخص می شود كه كدام یك به هم مرتبط هستند و كدام غیر. به عنوان مثال ، کلمه انگلیسی را برای شماره در نظر بگیرید دو، که هست دو به زبان روسی و از آنها در فرانسه یا کلمه شب، که هست شب به زبان آلمانی و بیشتر در روسی.”

“صداهایی که با گذشت زمان تغییر می کنند قابل پیش بینی نیستند و از زبانی به زبان دیگر متفاوت هستند و برخی ممکن است به هیچ وجه تغییر نکنند.”

تجزیه و تحلیل الگوهای تغییری که کلمات متحمل می شوند ، از یک زبان به زبان دیگر حرکت می کند ، نشان می دهد که چگونه می توان این تغییرات را باز کرد و نسخه های اصلی احتمالی را شناسایی کرد. گای توضیح می دهد: “فرهنگ نامه بازسازی شده هند و اروپایی بر اساس مقایسه زبان های ارثی است.” “شما کلماتی را جمع می کنید که در همه زبانها کم و بیش معنی یکسانی دارند و اگر از نظر تلفظ شبیه به هم باشند ، پس او نامزد خوبی برای یک تبار از یک جد مشترک است.” عسل است مادو به زبان سانسکریت و میود در روسی. سانسکریت و روسی از هند و اروپایی جد مشترک نداشتند ، بنابراین این کلمات باید از یک منبع باشند. (همچنین کلمات وجود دارد مید به انگلیسی، ملاقات کرد به زبان آلمانی و مید به دانمارکی ، که به نوشیدنی الکلی ساخته شده از عسل اشاره دارد.)

زبان شناسان پس از کشف کلمه ای که احتمالاً در هند و اروپایی وجود داشته است ، نحوه تغییر تلفظ آن از زبانی به زبانی را مقایسه کرده اند. به عنوان مثال صدا [k] تغییرات [h] از لاتین به آلمانی و کلمه لاتین خانه به انگلیسی تبدیل شده است خانه در حالی که کلمه فرانسوی است قلب به انگلیسی تبدیل شده است قلب. * با چنین توصیه هایی ، زبان شناسان می توانند تغییراتی در صدا را خنثی کنند و تلفظ اصلی را پیگیری کنند. بعد از چند هزار سال ، بیشتر کلمات فراتر از شناخت تغییر می کنند ، مانند کلمه چرخ، که ممکن است در ابتدا شبیه “kʷékʷlos” باشد. اما موارد استثنایی قابل توجهی نیز وجود داشت ، مانند موارد ابدی قفل.

شجره نامه زبانهای هند و اروپایی در سراسر اوراسیا گسترش یافته است ، از جمله گونه های مختلف مانند انگلیسی و Tocharian B ، یک زبان منقرض شده که زمانی در سین کیانگ در چین مدرن صحبت می شد. در Tocharian B ، کلمه “ماهی / ماهی آزاد” است ماهی سالمون، شبیه به آلمانی ماهی سالمون، و ایسلندی ضعیف– تنها نیایی که همه این زبانها مشترک هستند پروتو هندو-اروپایی است. به روسی ، چک ، کرواسی ، مقدونی و لتونیایی ، [k] صدا به تغییر یافته است [s,] در نتیجه کلمه ماهی سالمون.

بگیر ناوتیلوس بولتن

جدیدترین و محبوب ترین مقالات در صندوق ورودی شما تحویل داده می شوند!

این نوع توالی معنایی هزاره به عبارت دیگر ظاهر می شود. به عنوان مثال ، هند و اروپایی پورنو، شبیه به انگلیسی مدرن است گوشت خوک، به معنای یک خوک جوان بود. “آنچه در مورد این کلمه جالب است قفل این است که اتفاقاً از صداهایی تشکیل شده است که در انگلیسی و چندین زبان دختر دیگر از پروتو هندو اروپایی تغییر نکرده اند. ” “صداهایی که با گذشت زمان تغییر می کنند قابل پیش بینی نیستند و از زبانی به زبان دیگر متفاوت هستند و برخی ممکن است به هیچ وجه تغییر نکنند.”

کلمه قفل یکی از سرنخ هایی بود که سرانجام باعث شد تا زبان شناسان بفهمند پروتو-هندو-اروپایی ها چه کسانی هستند و کجا زندگی می کنند. این واقعیت که این زبانهای هندو اروپایی از راه دور دارای تلفظ تقریباً یکسانی از یک کلمه بوده اند ، به این معنی است که این کلمه – و مفهوم موجود در پشت آن – به احتمال زیاد در زبان پروتو هند و اروپایی وجود داشته است. گای توضیح می دهد: “اگر آنها در این باره حرفی می زدند ، حتماً در جایی زندگی می کردند که ماهی سالمون وجود داشته باشد.” “ماهی قزل آلا ماهی است که در اقیانوس زندگی می کند ، در آب شیرین تولید مثل می کند و برای تخمگذاری و جفت گیری در رودخانه ها شنا می کند. فقط چند مکان در کره زمین وجود دارد که این اتفاق می افتد. “

در هند و اروپای بازسازی شده کلماتی برای وجود داشت خرس، عسل، بلوط، و برف، و ، که همچنین مهم است ، بدون صحبت در مورد درخت نخل، فیل، شیر نر، یا گورخر. براساس چنین شواهدی ، زبان شناسان آنچه را که میهن آنها است بازسازی کرده اند. تنها موقعیت جغرافیایی ممکن در یک نوار باریک بین اروپای شرقی و دریای سیاه بود ، جایی که حیوانات ، درختان و حشرات با کلمات باستان هند و اروپایی منطبق بودند.

در دهه 1950 ، اکتشافات باستان شناسی این نظریه را با بقایای یک فرهنگ باستانی که از 6000 تا 8000 سال پیش در این منطقه وجود داشت ، پشتیبانی می کرد. این افراد تپه ها ، کوه های دفنی ساخته اند که باستان شناسان برای مطالعه بقایای فرهنگی حفاری کردند. در این فرآیند ، دانشمندان نه تنها اطلاعات بیشتری درباره پروتو-هندو اروپایی ها ، بلکه همچنین دلیل توانایی مهاجرت آنها به اروپا و آسیا کسب کردند.

معلوم شد که در گذشته ، دشتهای علفی استپ ها که از غرب چین تا دریای سیاه امتداد دارند ، گله های بزرگی از اسب های وحشی دارند. انسانهای اولیه آنها را به خاطر غذا شکار می کردند ، اما پروتو هندو اروپایی ها ممکن است اولین انسانهایی باشند که اجداد اسب های مدرن اهلی را اهلی کرده اند. این به آنها یک مزیت بزرگ می داد که به آنها اجازه می داد خیلی سریعتر از هر گروه انسانی دیگر حرکت کنند. سپس آنها وسایل نقلیه چرخدار – یا احتمال کمتری – اختراع کردند – آنها را به اسب سوار کردند. گای گفت: “این احتمالاً لحظه ای است که آنها ناگهان موفق شدند به خاورمیانه ، هند و تمام اروپا گسترش پیدا کنند.” “طی هزار سال آینده ، آنها مانند هیچ گروه انسانی دیگری که ما در تاریخ می شناسیم گسترش یافتند. زیرا [now] آنها تحرکی داشتند که هیچ کس دیگری نداشت. “

در کتاب او قدرت بابلجان مک کوارتز ، زبان شناس دانشگاه کلمبیا می نویسد: ”همه چیز در مورد یک زبان ابدی و ذاتاً تغییر پذیر است ، نه فقط اصطلاحات اصطلاحات فرهنگی و محلی تصادفی ، بلکه صدا و مفهوم کلمات اصلی آنها و همچنین ترتیب کلمات و دستور زبان است. خوب است بدانید که بعضی از کلمات هرگز تغییر نمی کنند –قفل به عنوان یکی از تعجب آورترین

Sevinj Nurkiyazova روزنامه نگاری از قرقیزستان است. او را در Calempir Medium دنبال کنید.

* این جمله تغییر یافته است به این معنی که معنای آلمانی از لاتین نیست.

این نشریه کلاسیک Facts So Romantic در اصل در ماه مه سال 2019 منتشر شد.



[ad_2]

منبع: khabar-shoma.ir